“Be not the slave of your own past. Plunge into the
sublime seas, dive deep and swim far, so you shall come back with self-respect,
with new power, with an advanced experience that shall explain and overlook the
old. – Ralph Waldo Emerson.”
我想我最近是想她,想到瘋了。
最近,在我的腦海,總是不知不覺的會幻想到“她說。。。”當我在茫無目標的空幻想時,這兩個字不知從哪兒的冒出來了。
是我太想念她了嗎?曾幾何時,我一直試問自己,我愛的人是否是她。仰或是我只是為了報復她,而一直与她糾纏不清。但我想,我的答案盡在我的動作裡。畢竟,我無法掩飾我對她的那份情。我無法掩飾我愛她的心情。
我了解這是單方面的愛情,我也清楚愛她不是佔有她。當然,最重要的是我永遠都不會是她眼中的蘋果。所以,我更願意她越飛越遠,畢竟愛是雙方歡喜。只要,她在看不到我的地方,能夠開開心心的過著生活。我也已經知足了。
如果,你問我,“我願意為她犧牲我的生命嗎?”我想我會回答不會,可是我卻覺得我會如此的做。我並不清楚,上帝給了我什麼樣的計劃,但我想上帝的計劃一定不會害我。我也不清楚我給生命什麼價值,甚至我給了身邊的人什麼價值。但,我想,如果我的一生能夠為她奉獻一次,那麼,我生命的價值就在此吧!
在這世上,有很多種人。我並不清楚你是什麼人,而我能大略說我是什麼人。而我把自己分成兩個階段,那就是在遇到她之前,及在遇見她之後。在遇見她以前,我覺得世界上的事情都是圍繞在我的身旁發生著。如果,我看不過眼的事情,我就會以極為鄙視的眼光看待。而且,我覺得每件事情的發生都是應該的。我覺得我父母就應該賺錢給我花,我就覺得我父母該給我很多錢買參考書,總而言子,就是認為一切都是應該的。 這樣的我更甭說什麼為了自己的過錯真心懺悔。
我相信上帝的存在,你們呢?所以,我也相信上帝派遣了一位天使走進我的心房,並徹底的改變了我的態度。至少,她教會了我愛一個人得真心,她也教會了我沒有什麼事情是應該擁有。我也因此深深的感悟到什麼是感恩的心態。
然而,我也因為她而徹底的了解什麼是懺悔。如果說原子的撞擊產生了能量,那麼我与她的遇見讓我變成了一個真真的人。但,我想為對方改變,應該是不知不覺的事情吧!我也是在如此的過程而改變了。我曾經因為我對她的傷害及我傷害過的人後悔足足有三年之久。每當我遇見她或被我傷害的人,我都會向她們道歉。我還記得,她說早就把事情給忘了。我只能說她就是如此體貼的女生。
我一直活在懺悔中,我也因此懷著一顆懺悔的心情在愛她。就這樣,我越活越不開心,我越活就越沮喪,我也越活越矛盾。當然,雖然她曾經答應我能與她分享一切事情,但我卻極為抗拒告訴她這一切。畢竟,我不想她誤會,誤會這都是她的錯。在愛情世界裡,所有的測量器都壞了,只有心這個測量器才是準切無誤的!
三年了,直到最近我方體悟了一個道理。我對她的傷害已經造成,我既是無法改變,我也無能為力。為這些事情傷心難過只是徒勞。但,我能從中吸取教訓,盡量不這麼莽撞做事,盡量體會她的心情。在未來的日子裡,如果她需要我的幫忙,只要我義不容辭的幫她,我想這樣對大家都是雙贏的局面吧!我想這才是人生的藝術 – 既是懂得原諒別人,也懂得原諒自己。而這些的領悟是來至美國詩人愛默生的一句話 - Be not the slave of
your own past. Plunge into the sublime seas, dive deep and swim far, so you
shall come back with self-respect, with new power, with an advanced experience
that shall explain and overlook the old. 這句英文的大慨意思應該是 – 別被自己的過去給困惑住了。開闊自己的視野讓新的自己取代旧的自己。(在翻譯過程,如有不實請不吝賜教,謝謝。)
最近,她看似忙碌。不知道她過得可好。不知道她遇到的難題迎刃而解了沒。太多的不知道,就留在筆紙的記錄吧!盡量不去找她。可心裡的我願她無憂無慮過著校園生活,也願她天天都是快樂天啊!
No comments:
Post a Comment