Saturday, May 19, 2012

I’m a prisoner of love ( English translation)



I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
A prisoner of love

With an indifferent face you tell a lie
Laughing until you feel sick
Let’s have nothing but fun” you said

Feeling blue over desiring the impossible
Everyone is seeking tranquility
You’re struggling, but you’ve had enough
Now you’re chasing after a shadow of love

Since the day you appeared
My dull “everyday”s have begun to shine
Now I‘m able to think, “Feeling loneliness, being in pain – that’s not so bad”
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Through painful times and healthy times,
Stormy days and sunny days, let’s walk on together

I’m gonna tell you the truth
I chose an unforeseeable painful path
and you came to support me
You’re the only one I can call a friend

Fake displays of strength and avarice have become meaningless
I’ve been in love with you since that day
When I’m free, with time to spare, there’s no life in being alone
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh… Just a little more
Don’t you give up
Oh don’t ever abandon me
If the cruelty of reality tries to tear us apart
We’ll be drawn more closely to one another
Somehow, somehow, I have a feeling we’ll be able to stand firm
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Every day banalities quickly begin to shine brilliantly
You stole my heart that day
Loneliness and pain, I thought I could deal with
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
Don’t leave me alone again



p/s: 


This song makes me think of her. 

No comments:

Post a Comment

妳最后的足迹。

亲爱的妳, 最近,你好吗?我想,应该不差吧?或许,有些许的忙碌,但我想,妳会忙得很幸福也很快乐。 前些日子,我在面子书才知道你毕业了。其实,我好替妳开心哦!毕竟,我知道妳一路走来并不那么容易。先是离家背景,再来就是环境适应,接着就是课业的挑战...